OUR LOCATION

Lets practice some Spanish!!

23 julio 2009

Como hablan los costarricenses

El idioma oficial de Costa Rica es el español; sin embargo, Costa Rica es un país lingüísticamente diverso, pues a pesar de ser geográficamente pequeño, se hablan cinco lenguas autóctonas, a saber, maleku, cabécar, bribri, guaymí y bocotá. Además, en región Atlántica, habitada mayoritariamente por la etnia afrocaribeña, se habla una variedad de inglés criollo conocida con el nombre de mekatelyu.
Tradicionalmente, Costa Rica no ha tenido una política de aceptación de su multiculturalidad. El mayor avance que se ha dado al respecto fue la reforma al artículo 76 de su Constitución Política, el cual actualmente indica lo siguiente: El español es el idioma oficial de la Nación. No obstante, el Estado velará por el mantenimiento y cultivo de las lenguas indígenas nacionales.
Lo anterior es un breve resumen de nuestra lengua y el idioma en nuestra querida Costa Rica, pero podemos decir que los ticos tenemos una manera muy especial de acento y conjugación del idioma español básicamente.

El habla de una población, es un reflejo de lo que es ese grupo social. En Costa Rica, es muy común que utilicemos sobre todo el "voceo", es decir, conjugamos con el vos, y no el con el "tu", como en muchos otros países. El vos viene hacer un arcaísmo. Las zonas que estuvieron más aisladas de la influencia directa de transformación de España conserva el vos; las zonas que tienen una influencia más directa con la colonia española acepta los cambios en el habla y utilizan el tu.
Hay que entender que aquí en Costa Rica no hay que hablar de tu, solo los que no son costarricenses, por que los que sí los somos hablamos de vos o de usted, esto dependiendo de la confianza. El fenómeno del tuteo es nuevo en Costa Rica, y es grave, porque significa que nuestras defensas como pueblo están por el suelo, porque el refugio de la fortaleza de un pueblo es su manera de hablar. El tu se usa literariamente, pero en el habla lo que corre es el vos y usted.
Predominantemente usamos el vos porque no es muy decoroso hablar de tú, y no solo porque la televisión nos impone esta moda, sino también porque se estaría justificando cambiar la entonación al hablar.

Hay que decir: vos tenés, así como vos supistes, o vos comistes.

La influencia del uso del “tu” se da porque hay gente que cree que si tutea, tiene más caché, cuando más bien es lo contrario, porque se dice que es la gente que socialmente ocupa un lugar más bajo y usa el tuteo para hacerse sentir que está por encima de donde está socialmente, lo que es una soberana tontería.

Se supone que cuando no conocemos a la persona o es una persona mayor hay un sentido de respeto, por lo que se debe tratar de usted, ah no ser que sea el papá o la mamá. En Costa Rica el usted tiene 2 niveles, para tratar a los que no conocemos y para las personas muy próximas tiene una carga de afecto.

Podemos concluir que el costarricense es muy respetuoso al hablar, con tono pausado y sin apuro y una permanente predisposición al diálogo amable. La pronunciación de la s y r es muy marcada por que se hace muy claro y entendible.

3 comentarios:

  1. http://eldiariodeunagorda.ticoblogger.com/2014/07/07/el-tico-polo/

    ResponderBorrar
  2. de acuerdo con todo, pero se dice vos supiste o vos tuviste, agregar S al final en esos casos en un error y demuestra falta de educacion

    ResponderBorrar
  3. Tenés,comé,tomás y otras que vemos mál tildadas en la televisión son errores de la publicidad, nosotros hablamos de usted no de vos ni de tu..es mí opinión

    ResponderBorrar